Se ştie că dacii erau în antichitate mari crescători de albine. Pe de altă parte, se mai ştie că lingviştii noştri, dar şi alţi lingvişti, presupun că marea majoritate a cuvintelor din limba română provin din limba latină, iar altele din limba greacă. Dar oare chiar aşa să fie? Dacă e, de fapt, invers? De ce să-şi fi luat apicultorii daci cuvintele din limba latină saa greacă? Nu cumva romanii şi grecii s-au inspirat ei din limba geto-dacă? Să vedem, în continuare, o listă de cuvinte din apicultură (în stânga, cum sunt ele astăzi în limba română), iar în dreapta cum apar ele în limbile latină şi/greacă:
– albină – apes, alvina
– stup – stups
– ceară – cera
– fagure – favus (cu diminutivul favulus)
– miere – mei
În continuare, vă prezint şi alte cuvinte din alte domenii:
– păstură – pastura (derivaţia lui pastus – hrană)
– ou – ovum
– vierme – vermis
– pui – pulleus (din care a derivat, dar înainte de a pătrunde romanii în Dacia, cuvântul „puiet”)
– căţel – catellus
– păpuşă – pupa
– albie – alveus, alveare
Aşadar, oare ar trebui să facem o revizie generală a limbii? Deşi par asemănătoare cu cele din limba latină sa le considerăm a fi cuvinte dacice? De ce nu putem considera că romanii şi grecii nu s-au inspirat de la daci?
Din 2008, cercetam si cautam adevarul in domenii precum istoria, religia sau metafizica. Am publicat peste 15.000 de articole; munca este imensa, dar si costurile aferente sunt foarte mari. Publicitatea Google Adsense nu acopera toate costurile, iar pentru a continua munca si proiectul, avem nevoie de ajutorul vostru. Orice donatie conteaza, indiferent de suma. Toti banii stransi se vor duce catre cercetarea unor subiecte controversate din istorie, inclusiv cercetari genealogice. Va multumim din suflet!
DONATI prin PAYPAL:
DONATI prin CONT BANCAR (ING BANK):
- Cont LEI: RO53INGB0000999917643869 - Cont EURO: RO62INGB0000999917684738
- Titular: ASOCIATIA GENIA - GENEALOGIE SI ISTORIE CUI:51669957
- Email: contact@genia.ro
- Nr.inregistrare Min.Justitiei: 1036/A/2025
1 comentariu